sábado, 13 de enero de 2018

Caballeros para Lion Rampant / Knights for Lion Rampant

Ayer acabé la primera unidad de caballeros a pié para Lion Rampant: seis miniaturas de la caja de franceses de Agincourt de los Perry. He probado diversas heráldicas, para practicar. Ahora, a por el resto de tropas.

Yesterday I finished the first unit of foot knights for Lion Rampant: six miniatures from the Agincourt french box of Perry. I've tried some different heraldries, in order to practise. Now I'll continue with the rest of troops.



martes, 19 de diciembre de 2017

Lion Rampant en Sant Nicasi / Lion Rampant in Sant Nicasi


La semana pasada celebramos un encuentro en el Club RECS de Gavà, por las fiestas de Sant Nicasio. La idea era llevar a cabo demostraciones de reglamentos que hasta ahora no hubiésemos jugado en el club, así que junto con mi amigo Pep preparamos una partida de Lion Rampant.
Jugamos el escenario A (Bloodbath) con mesnadas de 24 puntos y el reglamento resultó ser un éxito. Rápido y sencillo pero a la vez completo. Ya estamos pensando en preparar otra partida.


Last week we held a meeting in the RECS Club of Gavà, in the Town’s patron festive day of Sant Nicasi . The idea was to show demonstrations of rulesets that we hadn’t previously played in the Club, so that my friend Pep and me prepared a Lion Rampant game. 
We played the A scenary (Bloodbath) with 24 points retinues, and the ruleset was an success. Fast and simple but also complete. We’re already preparing another game.






jueves, 19 de octubre de 2017

DAU histórico con Alpha Ares 2017 / Historical DAU with Alpha Ares 2017





El próximo 18 de Noviembre se celebrarán las jornadas DAU histórico en colaboración con el Club Alpha Ares en el recinto de Fabra i Coats de Barcelona.
Se podrán encontrar demostraciones de juegos, torneos, talleres de modelismo y conferencias. Como invitados especiales, estarán presentes los hermanos Perry, que impartirán un taller de escultura de miniaturas. ¡Una ocasión única!

On next November 18th, the historical DAU Games Day will be held in the Fabra i Coats Hall of Barcelona in collaboration with the Alpha Ares Club.
There you'll find games demonstrations, tournaments, modelling workshops and conferences. As special guests will come the Perry brothers, who will make a sculpting masterclass. An incredible opportunity! 




Para obtener más información / to get more information

https://www.alphaares.com/es/jornadas/dau-historico-con-alpha-ares-2017/

https://www.facebook.com/DAUBarcelona/

http://fabraicoats.bcn.cat/es

https://en.wikipedia.org/wiki/Alan_and_Michael_Perry

miércoles, 11 de octubre de 2017

ADLG 100

El pasado sábado jugamos varias partidas de L'Art de la Guerre en el Club RECS de Gavà, en un encuentro informal. En esta ocasión emplee a mis fieles cartagineses, y el resultado fue más que satisfactorio. Aquí os dejo varias fotos. Y ahora,a preparar un escenario para las próximas jornadas...

Last Saturday we played some games of L'Art de la Guerre in the RECS club of Gavà, in an informal meeting. This time I used my loyal carthaginians, and the result was much satisfactory. Here I show some photographs. And now, let's prepare an scenario for the next games day...



 

Midiendo fuerzas / measuring strength


Choque y ruptura / clash and breakthrough


Contra todo pronóstico / against all odds

lunes, 25 de septiembre de 2017

Torneo L'Art de la Guerre / L'Art de la Guerre tournament



El próximo 7 de Octubre se celebrará en el club RECS de Gavà un torneo de L'art de la Guerre a 100 AP. Es la primera vez que se acudo, así que ya estoy preparando la lista y pintando las últimas miniaturas.

On next October 7th a tournament of L'Art de la Guerre at 100 points will be held in the RECS Club of Gavà. This is the first time that I play, so that I'm already preparing the list and painting the last miniatures. 

martes, 25 de julio de 2017

El último reino (Temporada 2) / The last kingdom (Season 2)




Acabo de ver la segunda temporada de esta serie, basada en serie de Historias de sajones de Richard Cornwell.

Esta temporada se puede divide en dos partes, separadas por tres años y cada una con su propio ritmo. A lo largo de las mismas se puede ver la evolución de Uhtred de Bebbanburg, que habiendo acabado la primera temporada como un guerrero independiente evoluciona en la escala social al entrar al servicio de Alfredo el Grande hasta convertirse en uno de los poderes del reino. 

Esta evolución es pareja al del resto de personajes, tanto principales como secundarios.
Me ha alegrado ver que la serie ha mantenido el nivel de calidad de la puesta en escena, y que apunta a una espectacular tercera temporada.
Que ya estoy esperando, por supuesto.

I’ve just watched the second season of this series, based in the Saxon stories novel series from Richard Cornwell.
This season is divided in two parts, separated by a time lapse of three years and each one with its own rhythm. Along the series we can see the evolution of Uhtred of Bebbanburg, who having finished the first season as an independent warrior climbs in the social ladder after going into the serving of Alfred The Great, becoming one of the powers of the kingdom. This evolution is similar to the rest of characters, main and secondary.
I’m happy to check that the series has kept the staging level, and also that it points towards a spectacular third series.
That I’m already waiting for, of course. 

Enlaces de interés / interesting links:











domingo, 16 de julio de 2017

La batalla que conmocionó Europa / The battle that shook Europe




Recientemente leí un comentario sobre este libro en mi grupo de jugadores, así que me picó la curiosidad y me decidí a echarle un vistazo.
El resultado es un interesante libro sobre el punto de vista sueco en los sucesos que llevaron a la batalla de Poltava (1709) y un pormenorizado relato del desarrollo de la misma. El libro está basado en la visión sueca de la batalla, en base a la información de la Cancillería sueca y de numerosos relatos de los participantes. Estos relatos además proporcionan una profundidad sobre la composición y trayectoria de los miembros del ejército sueco, desde el Rey Carlos XII hasta humildes sirvientes, dándonos una radiografía de la sociedad sueca contemporánea.
Hecho a faltar, no obstante, una visión desde el lado ruso de la historia ya que, con excepción de algunas pinceladas sobre la organización militar, el zar o algunos comportamientos particulares,  nos quedamos a oscuras frente a la amplia descripción de sus contrapartidas suecas.
De todas formas lo considero como un libro muy interesante para introducirnos en la Gran Guerra del Norte y en esa potencia olvidada llamada Suecia.
El autor, Peter Mikael Englund, es escritor, historiador y miembro de la Academia Sueca, con una amplia trayectoria como investigador de la historia de Suecia en los siglos XVII y XVIII. 



Recently I read a comment on this book in my player’s group. It itched my curiosity and decided to have a look at it.
The result is an interesting book about the Swedish point of view of the events that lead to the battle of Poltava (1709) and a detailed account of its progress. The book is based in the Swedish perception of the battle, based in reports from the Swedish chancery and numerous personal histories of the participants. These histories also provide an in-depth image of the members of the swedish army, from the King Charles XII down to humble servants, providing a radiography of the contemporary Swedish society.
I miss, however, a vision from the Russian side of the history because, with the exception of some remarks on the military organization, the Tsar or some particular behavior, we are in the dark in front of the ample description of the swedish counterparts.
Anyway I consider it a really interesting book to introduce ourselves in the Great Northern War and that forgotten power called Sweden.
The author, Peter Mikael Englund, is a writer, historian and member of the Swedish Academy, with a broad career as an investigator of the Sweden history in the XVII and XVIII centuries.


Enlaces de interés / interesting links