miércoles, 28 de diciembre de 2016

Honderos baleares / Balearic slingers

Esta es la última incorporación a mi ejército cartaginés: un grupo de honderos baleares, listos para lanzar una lluvia de proyectiles a los enemigos de los bárcidas... o a quién le paguen para hacerlo.
Todas son figuras de Xyston
This is the last addition to my Carthaginian army: a group of Balearic slingers, ready to send a shower of shot to the enemies of the Barcids...or anyone that they're paid to.
All are Xyston miniatures.




sábado, 24 de diciembre de 2016

¡Feliz Navidad! / Happy Christmas!

¡Papá Noel viene a vernos! ¿Habéis sido buenos?
Santa Claus has come to see us! Have you been good?




viernes, 9 de diciembre de 2016

Jugando a DBMM v2.1 / Playing DBMM v2.1

El pasado Jueves estuvimos jugando en el Club RECS de Gavà una partida de DBMM v2.1 para probar los nuevos cambios. Escogimos un clásico enfrentamiento de Romanos Polibios vs. cartagineses tardíos a 240 AP.
A pesar de tener el reglamento oxidado, pasamos una espléndida mañana jugando y reencontrándonos con el reglamento. Y por supuesto, con la cerveza tras la partida.

Last Thursday we played a game of DBMM v2.1 in the RECS club in Gavà, to test the new changes. We chose a classic game between Polybian Romans and Later Carthaginian at 240 AP.
Even though we've got the mechanics a little bit oxided, we enjoyed an splendid morning playing and taking up again this ruleset. And of course, with the after-game beer.



El despliegue. Los cartagineses a la izquierda, los romanos a la derecha.
The deployment. The carthaginians on the left, the romans on the right.


La primera baja. Un elefante cartaginés en el primer turno, víctima de la artillería romana.
The first casualty. A carthaginian elephant in the first round, victim to the roman artillery.


La caótica situación al final de la partida.
The chaotic situation at the end of the game.


Ahora ya estamos esperando a jugar otra partida...
Now we're waiting to play another game..

domingo, 4 de diciembre de 2016

Esbirros de Ares / Henchmen of Ares


La editorial Desperta Ferro ha publicado esta semana el libro Esbirros de Ares (Henchmen of Ares), de Josho Browers. Tomando como base cultural la narración de Homero, hace un repaso de la historia de los griegos desde la Edad Oscura hasta Salamina.
El autor, Josho Brouwers, es Doctor de Arqueología en la VU University de Amsterdam, basando su tesis doctoral en la guerra y sociedad en la antigua Grecia, en el mismo periodo narrado en este libro. Desde el 2012 es el editor de la revista Ancient Warfare.

The Desperta Ferro editorial has published this week the book Esbirros de Ares (Henchmen of Ares), by Josho Browers. Starting with the cultural base of Homero's narration, it makes a review of the greeks history from the Dark Ages up to Salamina.
The author, Josho Browers, is an Archeology Doctor in the VU University of Amsterdam. He based his doctoral thesis in war and society in ancient Greece, in the same period narrated in this book. From 2012 is the editor of Ancient Warfare Magazine.

miércoles, 30 de noviembre de 2016

Pax Romana


Adrian K. Goldsworthy, uno de mis autores de referencia sobre la historia de Roma, ha editado este año un nuevo volumen titulado Pax Romana. A lo largo de sus páginas relata como Roma formó un imperio y como la resistencia posterior a la ocupación fue tibia o irrelevante, produciéndose un proceso de romanización de la sociedad.
En este momento solo se puede encontrar en inglés y por internet (publicado por las editoriales Weidenfeld & Nicolson en UK y por Yale University Press en USA). Personalmente, ya lo tengo en mi lista de peticiones para Navidad.

Adrian K. Goldsworthy, one of my reference authors on Rome’s history, has published this year a new volumen titled Pax Romana. Along its pages he describes how Rome forged an Empire and how the resistance was mild or irrelevant, romanizing the society.
In this very moment you can only find it in English and in the internet (published by Weidenfeld & Nicolson in UK and Yale University Press in USA). Personally, it’s on my wish list for Christmas.


lunes, 21 de noviembre de 2016

Partida de prueba de H&G / H&G gametesting

El pasado domingo estuvimos jugando una partida de prueba del reglamento H&G en el club Rubicón de Hospitalet., entre  rusos y franceses en 1812. Aquí os dejo algunas fotografías.

Last Sunday we playtested the H&G rules in the Rubicon Club of Hospitalet, between french and russians in 1812. Here are some photographs.








viernes, 18 de noviembre de 2016

Jornadas DAU 2016 / 2016 DAU games

El próximo 26 de Noviembre se celebrará en el Born Centre Cultural (Barcelona) la 5ª edición de las jornadas DAU. Allí se podrán ver juegos de fichas y miniaturas, organizados por el Club Alpha Ares de Barcelona.
On next November 26th, the 5th edition of the DAU games will be held in the Born Centre Cultural (Barcelona). There you'll be able to enjoy miniature and board games, organized by the Alpha Ares Club of Barcelona.





lunes, 24 de octubre de 2016

¡Vuelve Corvus Belli! / Corvus Belli is back!


El fabricante Corvus Belli ha llegado a un acuerdo con Totentanz Miniaturas para volver a producir la espectacular gama de miniaturas de Corvus Belli en 15 mm. Por lo que se sabe, las gamas de Romanos imperiales tempranos, Celtas y Guerra de los Cien años estarán a la venta para navidades del 2016, y el resto de gamas a lo largo del 2017 ¡Una gran noticia para el mundo del wargame!
The manufacturer Corvus Belli and Totentanz Miniatures have reached an agreement to produce, Corvus Belli's 15mm spectacular historical miniature range.What we know is that the  Early Imperial Roman, Celts, and Hundred Years War ranges will be available for Christmas, and along 2017, the rest of the ranges available. Great news for the wargame world!



Fotos de las Jornadas Alpha Ares 2016 /2016 Alpha Ares gaming day photographs

Este sábado se han celebrado las jornadas del Club Alpha Ares.Como se puede ver, han sido un éxito de público y de presentaciones de juegos.
Last Saturday the Alpha Ares Club gaming day was held. As you can see, it's been a success of participation and presentation of games.





Nuestro Club (RECS, de Gavà) hizo una demostración de Age of Eagles 2, en concreto la batalla de Hanau. Muchas gracias a Toni y Gabi, que lo prepararon todo y enseñaron el juego a los curiosos.
Our Club (RECS, from Gavà) made a demonstration of Age of Eagles 2, the battle of Hanau. Many thanks to Toni and Gabi who prepared everything and taught the game to newcomers.








El Club Alpha Ares presentó un mega juego de Gettysburg, en dos mesas gigantescas.
The Alpha Ares Club prepared a mega game of Gettysburg, in two enormous tables.






Hubieron dos mesas dedicadas a Saga, con una escenografía espectacular.
There were two tables dedicated to Saga, with an spectacular display.




Waterloo.
Waterloo.


El puente Pegaso.
The Pegasus bridge.




Normandía.
Normandy.



Warhammer 30K.
Warmammer 30K.



Impetus.
Impetus.



Ya estoy esperando el próximo año.
I'm already waiting for next year.

miércoles, 19 de octubre de 2016

Psiloi griegos / Greek psiloi

Estos días he estado preparando unas cuantas miniaturas de Psiloi de Xyston, para mi ejército siracusano de ADLG.
These days I've been preparing some psiloi miniatures from Xiston to be used in my ADLG Syracusan army.